Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Italiensk - Traduction-vocabulaire-couramment

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkiskHollandskEsperantoFranskTyskKatalanskSpanskJapanskSlovenskKinesisk (simplificeret)ItalienskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskRussiskHebraiskAlbanskPolskSvenskDanskFinskSerbiskGræskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskIrskAfrikaanThailandskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Klingon

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Traduction-vocabulaire-couramment
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af cucumis

Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue.

Titel
Traduzione-vocabolario-fluente
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Witchy
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Inanzitutto la traduzione deve rispettare il significato del testo originale. Deve essere scritta usando un vocabolario ricco da una persona che abbia una conoscenza fluente della lingua.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 31 Juli 2005 10:47