Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - A dor é inevitável, o sofrimento opcional.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransDuitsLatijn

Categorie Gedachten - Cultuur

Titel
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Tekst
Opgestuurd door miemie
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Details voor de vertaling
Traduzir para francês da França.

Titel
Dolor inevitabilis, labor optio est.
Vertaling
Latijn

Vertaald door mirja91
Doel-taal: Latijn

Dolor inevitabilis, labor optio est.
Details voor de vertaling
I have put 'est' at the end of the sentence, because that happens more often in Latin. I have translated optional as 'an option', because I couldn't find the adjective.

<Efylove> The adjective "opcional" is "liber, libera, liberum", but "optio" is a good translation too.
So you can also say: "Dolor inevitabilis, labor liber est".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 16 april 2009 11:38