Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A dor é inevitável, o sofrimento opcional.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΓερμανικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός

τίτλος
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miemie
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Traduzir para francês da França.

τίτλος
Dolor inevitabilis, labor optio est.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από mirja91
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Dolor inevitabilis, labor optio est.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I have put 'est' at the end of the sentence, because that happens more often in Latin. I have translated optional as 'an option', because I couldn't find the adjective.

<Efylove> The adjective "opcional" is "liber, libera, liberum", but "optio" is a good translation too.
So you can also say: "Dolor inevitabilis, labor liber est".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 16 Απρίλιος 2009 11:38