Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door hamza_22
Uitgangs-taal: Turks

Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 11 december 2010 13:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 februari 2009 12:07

iepurica
Aantal berichten: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.

CC: CursedZephyr