Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRumunski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Tekst za prevesti
Podnet od hamza_22
Izvorni jezik: Turski

Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
Poslednja obrada od Bilge Ertan - 11 Decembar 2010 13:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Februar 2009 12:07

iepurica
Broj poruka: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.

CC: CursedZephyr