Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av hamza_22
Kildespråk: Tyrkisk

Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
Sist redigert av Bilge Ertan - 11 Desember 2010 13:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Februar 2009 12:07

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.

CC: CursedZephyr