Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Englisch - Jeg er sød og rar mand...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglisch

Titel
Jeg er sød og rar mand...
Text
Übermittelt von caprera
Herkunftssprache: Dänisch

Jeg er sød og rar mand , ærlig , kærlig som ønsker kontakt med kvinde i passende alder , det er svært at beskrive om sig selv , men jeg er frisk på at fortælle meget mere om mig selv om du / i skulle have interesse for at vide mere , lad os skrive sammen og mødes på chatten, pas godt på dig / jer selv så længe og tak for at du / i kikkede ind her hos mig , ses , knus fra , Eddie

Titel
I am a nice and sweet man..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mattan
Zielsprache: Englisch

I am a nice and sweet man, honest, loving who wishes contact with a woman of suitable age, it is hard to describe oneself, but I am glad to tell a lot more about myself if you have interest in knowing more, let us write to each other and meet in the chat, take care of yourself and thank you for dropping by, see you, hugs, Eddie
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 2 Dezember 2007 04:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 November 2007 18:29

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I have made several edits here.

5 Dezember 2007 20:05

caprera
Anzahl der Beiträge: 2
Thank you kafe.

6 Dezember 2007 03:12

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
You'er welcome, cap.