Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Jeg er sød og rar mand...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielski

Tytuł
Jeg er sød og rar mand...
Tekst
Wprowadzone przez caprera
Język źródłowy: Duński

Jeg er sød og rar mand , ærlig , kærlig som ønsker kontakt med kvinde i passende alder , det er svært at beskrive om sig selv , men jeg er frisk på at fortælle meget mere om mig selv om du / i skulle have interesse for at vide mere , lad os skrive sammen og mødes på chatten, pas godt på dig / jer selv så længe og tak for at du / i kikkede ind her hos mig , ses , knus fra , Eddie

Tytuł
I am a nice and sweet man..
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mattan
Język docelowy: Angielski

I am a nice and sweet man, honest, loving who wishes contact with a woman of suitable age, it is hard to describe oneself, but I am glad to tell a lot more about myself if you have interest in knowing more, let us write to each other and meet in the chat, take care of yourself and thank you for dropping by, see you, hugs, Eddie
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 2 Grudzień 2007 04:39





Ostatni Post

Autor
Post

25 Listopad 2007 18:29

kafetzou
Liczba postów: 7963
I have made several edits here.

5 Grudzień 2007 20:05

caprera
Liczba postów: 2
Thank you kafe.

6 Grudzień 2007 03:12

kafetzou
Liczba postów: 7963
You'er welcome, cap.