Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Engelsk - Jeg er sød og rar mand...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskEngelsk

Tittel
Jeg er sød og rar mand...
Tekst
Skrevet av caprera
Kildespråk: Dansk

Jeg er sød og rar mand , ærlig , kærlig som ønsker kontakt med kvinde i passende alder , det er svært at beskrive om sig selv , men jeg er frisk på at fortælle meget mere om mig selv om du / i skulle have interesse for at vide mere , lad os skrive sammen og mødes på chatten, pas godt på dig / jer selv så længe og tak for at du / i kikkede ind her hos mig , ses , knus fra , Eddie

Tittel
I am a nice and sweet man..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mattan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am a nice and sweet man, honest, loving who wishes contact with a woman of suitable age, it is hard to describe oneself, but I am glad to tell a lot more about myself if you have interest in knowing more, let us write to each other and meet in the chat, take care of yourself and thank you for dropping by, see you, hugs, Eddie
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 2 Desember 2007 04:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 November 2007 18:29

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I have made several edits here.

5 Desember 2007 20:05

caprera
Antall Innlegg: 2
Thank you kafe.

6 Desember 2007 03:12

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
You'er welcome, cap.