Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - Seine Leistungen sind um so ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Seine Leistungen sind um so ...
Text
Übermittelt von devrim87
Herkunftssprache: Deutsch

Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Titel
His accomplishments under ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
Bemerkungen zur Übersetzung
His/Her
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 13 November 2012 10:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 November 2012 21:08

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
IMHO:
"His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"

11 November 2012 17:11

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Can it be?





12 November 2012 01:04

tarzhig
Anzahl der Beiträge: 10
I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly.