Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Seine Leistungen sind um so ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Seine Leistungen sind um so ...
Tekst
Wprowadzone przez devrim87
Język źródłowy: Niemiecki

Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Tytuł
His accomplishments under ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
Uwagi na temat tłumaczenia
His/Her
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Listopad 2012 10:42





Ostatni Post

Autor
Post

10 Listopad 2012 21:08

Lev van Pelt
Liczba postów: 313
IMHO:
"His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"

11 Listopad 2012 17:11

merdogan
Liczba postów: 3769
Can it be?





12 Listopad 2012 01:04

tarzhig
Liczba postów: 10
I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly.