Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - i nastupila razruha

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ポルトガル語スペイン語フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
i nastupila razruha
テキスト
liliana12様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

i nastupila razruha....vragi sozhgli rodnuiu hatu...i vse...trendets
翻訳についてのコメント
I think this is a quote

タイトル
the ruin came
翻訳
英語

ramarren様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end...
翻訳についてのコメント
"enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs...
"trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 12月 25日 18:06