Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - i nastupila razruha

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsPortuguèsCastellàFrancès

Categoria Pensaments

Títol
i nastupila razruha
Text
Enviat per liliana12
Idioma orígen: Rus

i nastupila razruha....vragi sozhgli rodnuiu hatu...i vse...trendets
Notes sobre la traducció
I think this is a quote

Títol
the ruin came
Traducció
Anglès

Traduït per ramarren
Idioma destí: Anglès

and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end...
Notes sobre la traducció
"enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs...
"trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation
Darrera validació o edició per Chantal - 25 Desembre 2006 18:06