Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



24翻訳 - フランス語-ラテン語 - La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ギリシャ語フランス語日本語中国語簡体字アラビア語マケドニア語アルバニア語ラテン語フリジア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
テキスト
carolbergamaschi様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Car0le様が翻訳しました

La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

タイトル
Amoris modus sine modo amor est.
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amoris modus sine modo amor est.
翻訳についてのコメント
-amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier
-modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est)
-sine: (sans) + ablatif
-modo: modus (mesure) ablatif singulier
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 13日 15:47