Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



24Käännös - Ranska-Latina - La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiKreikkaRanskaJapaniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaMakedoniaAlbaaniLatinaFriisi

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Teksti
Lähettäjä carolbergamaschi
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Car0le

La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Otsikko
Amoris modus sine modo amor est.
Käännös
Latina

Kääntäjä stell
Kohdekieli: Latina

Amoris modus sine modo amor est.
Huomioita käännöksestä
-amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier
-modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est)
-sine: (sans) + ablatif
-modo: modus (mesure) ablatif singulier
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 13 Elokuu 2007 15:47