Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



24Tercüme - Fransızca-Latince - La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaFransızcaJaponcaBasit ÇinceArapçaMakedoncaArnavutçaLatinceFrizce

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Metin
Öneri carolbergamaschi
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Car0le

La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Başlık
Amoris modus sine modo amor est.
Tercüme
Latince

Çeviri stell
Hedef dil: Latince

Amoris modus sine modo amor est.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier
-modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est)
-sine: (sans) + ablatif
-modo: modus (mesure) ablatif singulier
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2007 15:47