Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
テキスト
adrigi様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

タイトル
Request
翻訳
英語

albertine様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 10日 11:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 8日 09:44

libera
投稿数: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

2008年 3月 10日 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.