Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
Tekst
Poslao adrigi
Izvorni jezik: Hebrejski

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

Naslov
Request
Prevođenje
Engleski

Preveo albertine
Ciljni jezik: Engleski

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 10 ožujak 2008 11:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 ožujak 2008 09:44

libera
Broj poruka: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

10 ožujak 2008 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.