Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
Tekst
Wprowadzone przez adrigi
Język źródłowy: Hebrajski

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

Tytuł
Request
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez albertine
Język docelowy: Angielski

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 10 Marzec 2008 11:36





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2008 09:44

libera
Liczba postów: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

10 Marzec 2008 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.