Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
हरफ
adrigiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

शीर्षक
Request
अनुबाद
अंग्रेजी

albertineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Validated by dramati - 2008年 मार्च 10日 11:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 8日 09:44

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

2008年 मार्च 10日 04:46

אלינור ואן אוסטרום
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 36
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.