Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - amra burası bizim oralara benziyo...doÄŸrusu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语波斯尼亚语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
amra burası bizim oralara benziyo...doğrusu...
正文
提交 chekirov
源语言: 土耳其语

Ama burası bizim oralara benziyor...Doğrusu nedir?

标题
This places
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

But this place is just like ours. What is truth?
给这篇翻译加备注
Which is correct?
Lein认可或编辑 - 2011年 一月 14日 17:45





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 12日 16:30

Lein
文章总计: 3389
Hi merdogan

Could that first sentence be written as below?

But this place is just like ours.

And for the second sentence - the way it is written now this is a philosofical question. Is that your intention? Or is it more a practical question, like the one in the remarks box?

2011年 一月 12日 18:43

merdogan
文章总计: 3769
Hi Lein,
First sentence can be like your offer.
I suppose there isn't any connections between two sentences. It can be a part of full text.

2011年 一月 13日 11:22

Lein
文章总计: 3389
OK, thanks

I have set a poll.