Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-西班牙语 - Îœ'αρέσει να μη λέω πολλά, μη λέω ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Μ'αρέσει να μη λέω πολλά, μη λέω ...
正文
提交 Paul123
源语言: 希腊语

Μ'αρέσει να μη λέω πολλά, μη λέω πολλά
Μ'αρέσει να κοιτάω ψηλά, κοιτάω ψηλά
στ'απέραντα τραγούδια.
给这篇翻译加备注
b.e."
maresei na mn lew polla..mn lew polla..
marecei na koitaw pciLa.koitaw pcila..
ct aperanta trago0dia."
English or espanish pleasee *_* ^^


Perdonen por la mala escritura ...
Sorry for the bad writing ...

标题
Me gusta no hablar mucho, no hablar...
翻译
西班牙语

翻译 vickoulina
目的语言: 西班牙语

Me gusta no hablar mucho, no hablar mucho,
me gusta mirar alto, mirar alto
en las canciones muy distantes...
给这篇翻译加备注
"distantes" puede ser tambien "muy largas" esto significa algo muy largo y distante. Casi indefinido.
Isildur__认可或编辑 - 2010年 十一月 2日 23:20