Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



108翻译 - 德语-阿拉伯语 - Erste Gedanke

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语英语阿拉伯语丹麦语土耳其语

这篇译文属于项目 Tanker omkring et æble
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


讨论区 诗歌

标题
Erste Gedanke
正文
提交 marhaban
源语言: 德语

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
给这篇翻译加备注
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

标题
الفكرة الأولى
翻译
阿拉伯语

翻译 marhaban
目的语言: 阿拉伯语

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
marhaban认可或编辑 - 2008年 七月 9日 21:35