Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



108翻訳 - ドイツ語-アラビア語 - Erste Gedanke

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語英語 アラビア語デンマーク語トルコ語

この翻訳はプロジェクトTanker omkring et æble に属する।
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


カテゴリ 詩歌

タイトル
Erste Gedanke
テキスト
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
翻訳についてのコメント
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

タイトル
الفكرة الأولى
翻訳
アラビア語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
最終承認・編集者 marhaban - 2008年 7月 9日 21:35