Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-德语 - Think-better-illustration?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语汉语(繁体)意大利语阿尔巴尼亚语加泰罗尼亚语西班牙语巴西葡萄牙语荷兰语葡萄牙语波兰语汉语(简体)德语土耳其语阿拉伯语世界语瑞典语希伯来语俄语日语丹麦语保加利亚语匈牙利语挪威语捷克语

标题
Think-better-illustration?
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Do you think you can make a better illustration?
给这篇翻译加备注
Illustration in the sense of "picture".

标题
Glauben-besser-Illustration?
翻译
德语

翻译 Quelle
目的语言: 德语

Glauben Sie, dass Sie eine bessere Illustration machen können?
Rumo认可或编辑 - 2005年 十二月 25日 18:29





最近发帖

作者
帖子

2005年 十二月 23日 16:27

Rumo
文章总计: 220
Hi Quelle!
Ich denke, dass hier ein Bild und keine Erklärung gemeint ist, ich würde es einfach mit "Illustration" ins Deutsche übersetzen. Und vergiss nicht, dass wir auf cucumis.org förmlich bleiben wollen, also "Sie" statt "du". Aber ansonsten ist die Übersetzung sehr gut!

-----

JP, you mean illustration here in the sense of "picture", not of "explanation", don't you?

2005年 十二月 23日 16:41

Quelle
文章总计: 3
heheh danke
ıch versuche meıne beste denn ıch hab eıne ubersetzung untrıccht an der unı
und so das ıst sehr nuzlıch fur mıch


2005年 十二月 23日 19:00

cucumis
文章总计: 3785
YEs I mean Illustration in the sense of picture, I will add it in the comment of the translation