Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - sen ciddi beraber yasayacagin

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пояснення - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen ciddi beraber yasayacagin
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено angelshaw2
Мова оригіналу: Турецька

sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
Пояснення стосовно перекладу
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-
Відредаговано handyy - 15 Липня 2009 02:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Липня 2009 02:06

angelshaw2
Кількість повідомлень: 3
please someone translate for me

15 Липня 2009 02:33

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi angelshaw2,

I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you!