Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - sen ciddi beraber yasayacagin

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sen ciddi beraber yasayacagin
Teksto tradukenda
Submetigx per angelshaw2
Font-lingvo: Turka

sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
Rimarkoj pri la traduko
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-
Laste redaktita de handyy - 15 Julio 2009 02:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Julio 2009 02:06

angelshaw2
Nombro da afiŝoj: 3
please someone translate for me

15 Julio 2009 02:33

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi angelshaw2,

I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you!