Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



98Переклад - Французька-Арабська - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабськаАнглійськаНімецькаДанськаРосійськаУкраїнська

Заголовок
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Текст
Публікацію зроблено marhaban
Мова оригіналу: Французька

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Пояснення стосовно перекладу
English British

Заголовок
عالم المالية ، عالم يبهر...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Арабська

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Затверджено elmota - 2 Травня 2008 07:55