Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



98Vertimas - Prancūzų-Arabų - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabųAnglųVokiečiųDanųRusųUkrainiečių

Pavadinimas
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Prancūzų

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Pastabos apie vertimą
English British

Pavadinimas
عالم المالية ، عالم يبهر...
Vertimas
Arabų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Validated by elmota - 2 gegužė 2008 07:55