Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



98Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabskiAngielskiNiemieckiDuńskiRosyjskiUkrainski

Tytuł
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Francuski

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Uwagi na temat tłumaczenia
English British

Tytuł
عالم المالية ، عالم يبهر...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez marhaban
Język docelowy: Arabski

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 2 Maj 2008 07:55