Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Сербська - ho un pensiero che parla di te.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРосійськаСербська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
ho un pensiero che parla di te.
Текст
Публікацію зроблено maverik
Мова оригіналу: Італійська

ho un pensiero che parla di te.

Заголовок
misao
Переклад
Сербська

Переклад зроблено zciric
Мова, якою перекладати: Сербська

Imam misao o tebi.
Пояснення стосовно перекладу
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
Затверджено Roller-Coaster - 24 Лютого 2008 12:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Лютого 2008 11:27

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

24 Лютого 2008 18:50

zciric
Кількість повідомлень: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!