Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسویانگلیسیپرتغالی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
متن
monica Fernandes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

عنوان
Dana
ترجمه
انگلیسی

andreitroie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 19 جولای 2007 13:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 جولای 2007 18:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 جولای 2007 19:00

andreitroie
تعداد پیامها: 12
Thanks for the input.

19 جولای 2007 12:26

elesam
تعداد پیامها: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".