Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoFrancêsInglêsPortuguês europeu

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Texto
Enviado por monica Fernandes
Idioma de origem: Romeno

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Título
Dana
Tradução
Inglês

Traduzido por andreitroie
Idioma alvo: Inglês

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Último validado ou editado por kafetzou - 19 Julho 2007 13:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Julho 2007 18:49

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 Julho 2007 19:00

andreitroie
Número de Mensagens: 12
Thanks for the input.

19 Julho 2007 12:26

elesam
Número de Mensagens: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".