Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuskiAngielskiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Tekst
Wprowadzone przez monica Fernandes
Język źródłowy: Rumuński

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Tytuł
Dana
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez andreitroie
Język docelowy: Angielski

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 19 Lipiec 2007 13:36





Ostatni Post

Autor
Post

14 Lipiec 2007 18:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 Lipiec 2007 19:00

andreitroie
Liczba postów: 12
Thanks for the input.

19 Lipiec 2007 12:26

elesam
Liczba postów: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".