Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-آلمانی - Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...
متن
serjo_90 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Здравейте,моето име е Иван Иванов.На 17 години съм.Уча в единствената професионална гимназия в града.Живея в град Сопот с моето семейство.Ние живеем в хубава и голяма къща.Баща ми работи във ВМЗ "сопот",а майка ми е детска учителка.Имам по-малък брат,на 12 години.Неговото име е Цанимир.Имам и домашен любимец-куче.Казва се Деница.Ние сме едно здраво и сплотено семейство.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ТЕкста е изключително елемнтарен,но ми трябва спешно до края на деня!!Благодаря ви много!!!Бъдете хора и помогнете на такива в беда!

عنوان
Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich wohne in
ترجمه
آلمانی

drakova ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich bin 17 Jahre alt. Ich gehe ins einzige Berufsgymnasium der Stadt. Ich wohne in der Stadt Sopot mit meiner Familie. Wir wohnen in einem schönen und großen Haus. Mein Vater arbeitet im
Militärmaschinenwerk „Sopot“ und meine Mutter ist Kindergärtnerin. Ich habe einen jüngeren Bruder, 12 Jahre alt.
Sein Name ist Tzanimir. Ich habe auch ein Haustier - einen Hund. Sein Name ist Denitza. Wir sind eine feste und gut zusammenhaltende Familie.
ملاحظاتی درباره ترجمه
1.ВМЗ е преведено като военно машинен завод
2.Преводът е почти буквален, върху стилистиката на немския вариант може да се работи още при необходимост.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 5 مارس 2008 20:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 فوریه 2008 15:26

trolletje
تعداد پیامها: 95
Преведено е идеално според мен.

8 فوریه 2008 07:37

drakova
تعداد پیامها: 82
Danke!

9 فوریه 2008 18:57

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Made a few edits.