Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Tysk - Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...
Tekst
Tilmeldt af serjo_90
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Здравейте,моето име е Иван Иванов.На 17 години съм.Уча в единствената професионална гимназия в града.Живея в град Сопот с моето семейство.Ние живеем в хубава и голяма къща.Баща ми работи във ВМЗ "сопот",а майка ми е детска учителка.Имам по-малък брат,на 12 години.Неговото име е Цанимир.Имам и домашен любимец-куче.Казва се Деница.Ние сме едно здраво и сплотено семейство.
Bemærkninger til oversættelsen
ТЕкста е изключително елемнтарен,но ми трябва спешно до края на деня!!Благодаря ви много!!!Бъдете хора и помогнете на такива в беда!

Titel
Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich wohne in
Oversættelse
Tysk

Oversat af drakova
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich bin 17 Jahre alt. Ich gehe ins einzige Berufsgymnasium der Stadt. Ich wohne in der Stadt Sopot mit meiner Familie. Wir wohnen in einem schönen und großen Haus. Mein Vater arbeitet im
Militärmaschinenwerk „Sopot“ und meine Mutter ist Kindergärtnerin. Ich habe einen jüngeren Bruder, 12 Jahre alt.
Sein Name ist Tzanimir. Ich habe auch ein Haustier - einen Hund. Sein Name ist Denitza. Wir sind eine feste und gut zusammenhaltende Familie.
Bemærkninger til oversættelsen
1.ВМЗ е преведено като военно машинен завод
2.Преводът е почти буквален, върху стилистиката на немския вариант може да се работи още при необходимост.
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 5 Marts 2008 20:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Februar 2008 15:26

trolletje
Antal indlæg: 95
Преведено е идеално според мен.

8 Februar 2008 07:37

drakova
Antal indlæg: 82
Danke!

9 Februar 2008 18:57

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Made a few edits.