Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Alemão - Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...
Texto
Enviado por serjo_90
Idioma de origem: Búlgaro

Здравейте,моето име е Иван Иванов.На 17 години съм.Уча в единствената професионална гимназия в града.Живея в град Сопот с моето семейство.Ние живеем в хубава и голяма къща.Баща ми работи във ВМЗ "сопот",а майка ми е детска учителка.Имам по-малък брат,на 12 години.Неговото име е Цанимир.Имам и домашен любимец-куче.Казва се Деница.Ние сме едно здраво и сплотено семейство.
Notas sobre a tradução
ТЕкста е изключително елемнтарен,но ми трябва спешно до края на деня!!Благодаря ви много!!!Бъдете хора и помогнете на такива в беда!

Título
Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich wohne in
Tradução
Alemão

Traduzido por drakova
Idioma alvo: Alemão

Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich bin 17 Jahre alt. Ich gehe ins einzige Berufsgymnasium der Stadt. Ich wohne in der Stadt Sopot mit meiner Familie. Wir wohnen in einem schönen und großen Haus. Mein Vater arbeitet im
Militärmaschinenwerk „Sopot“ und meine Mutter ist Kindergärtnerin. Ich habe einen jüngeren Bruder, 12 Jahre alt.
Sein Name ist Tzanimir. Ich habe auch ein Haustier - einen Hund. Sein Name ist Denitza. Wir sind eine feste und gut zusammenhaltende Familie.
Notas sobre a tradução
1.ВМЗ е преведено като военно машинен завод
2.Преводът е почти буквален, върху стилистиката на немския вариант може да се работи още при необходимост.
Último validado ou editado por iamfromaustria - 5 Março 2008 20:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Fevereiro 2008 15:26

trolletje
Número de Mensagens: 95
Преведено е идеално според мен.

8 Fevereiro 2008 07:37

drakova
Número de Mensagens: 82
Danke!

9 Fevereiro 2008 18:57

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Made a few edits.