Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Alemán - Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...
Texto
Propuesto por serjo_90
Idioma de origen: Búlgaro

Здравейте,моето име е Иван Иванов.На 17 години съм.Уча в единствената професионална гимназия в града.Живея в град Сопот с моето семейство.Ние живеем в хубава и голяма къща.Баща ми работи във ВМЗ "сопот",а майка ми е детска учителка.Имам по-малък брат,на 12 години.Неговото име е Цанимир.Имам и домашен любимец-куче.Казва се Деница.Ние сме едно здраво и сплотено семейство.
Nota acerca de la traducción
ТЕкста е изключително елемнтарен,но ми трябва спешно до края на деня!!Благодаря ви много!!!Бъдете хора и помогнете на такива в беда!

Título
Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich wohne in
Traducción
Alemán

Traducido por drakova
Idioma de destino: Alemán

Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich bin 17 Jahre alt. Ich gehe ins einzige Berufsgymnasium der Stadt. Ich wohne in der Stadt Sopot mit meiner Familie. Wir wohnen in einem schönen und großen Haus. Mein Vater arbeitet im
Militärmaschinenwerk „Sopot“ und meine Mutter ist Kindergärtnerin. Ich habe einen jüngeren Bruder, 12 Jahre alt.
Sein Name ist Tzanimir. Ich habe auch ein Haustier - einen Hund. Sein Name ist Denitza. Wir sind eine feste und gut zusammenhaltende Familie.
Nota acerca de la traducción
1.ВМЗ е преведено като военно машинен завод
2.Преводът е почти буквален, върху стилистиката на немския вариант може да се работи още при необходимост.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 5 Marzo 2008 20:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2008 15:26

trolletje
Cantidad de envíos: 95
Преведено е идеално според мен.

8 Febrero 2008 07:37

drakova
Cantidad de envíos: 82
Danke!

9 Febrero 2008 18:57

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Made a few edits.