Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - The heart that prays to God is afraid of nothing

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийскиФренскиПортугалскиПортугалски БразилскиАрабски

Категория Изречение

Заглавие
The heart that prays to God is afraid of nothing
Текст
Предоставено от Angel60560
Език, от който се превежда: Английски Преведено от IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
Забележки за превода
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

Заглавие
Le cœur qui prie Dieu n'a peur de rien
Превод
Френски

Преведено от Angel60560
Желан език: Френски

Le cœur qui prie Dieu n'a peur de rien
За последен път се одобри от Francky5591 - 12 Септември 2007 16:20





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Септември 2007 10:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
Je vais rectifier ta traduction, Angel60560, d'aprés le texte anglais de IanMegill2, c'est donc
"l'âme qui prie Dieu n'a peur de rien", et non pas "l'âme qui prie Dieu n'est effrayée que par le néant"