Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Заглавие
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Текст
Предоставено от vemo
Език, от който се превежда: Немски

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Заглавие
Çalışma zamanın
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 11 Февруари 2015 23:55





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Декември 2014 19:49

mgezer
Общо мнения: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 Декември 2014 09:05

merdogan
Общо мнения: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Февруари 2015 18:03

kafetzou
Общо мнения: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Февруари 2015 21:02

merdogan
Общо мнения: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Февруари 2015 12:00

jemma
Общо мнения: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time