Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Titel
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Text
Tillagd av vemo
Källspråk: Tyska

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Titel
Çalışma zamanın
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 11 Februari 2015 23:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 December 2014 19:49

mgezer
Antal inlägg: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 December 2014 09:05

merdogan
Antal inlägg: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Februari 2015 18:03

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Februari 2015 21:02

merdogan
Antal inlägg: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Februari 2015 12:00

jemma
Antal inlägg: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time