Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Сръбски - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: СръбскиSwedishАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Ronjisen
Език, от който се превежда: Сръбски

I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Забележки за превода
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Най-последно е прикачено от maki_sindja - 5 Март 2014 10:23





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Март 2013 16:36

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Target language - Swedish.

18 Март 2013 18:21

Bamsa
Общо мнения: 1524
Corrected! Thanks maki

27 Февруари 2014 16:43

pias
Общо мнения: 8113
May I have a bridge Marija? : )

5 Март 2014 10:14

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...

Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"


5 Март 2014 10:26

maki_sindja
Общо мнения: 1206
I edited the text 'cause some words were misspelled.

5 Март 2014 16:56

pias
Общо мнения: 8113
Thanks a lot

5 Март 2014 17:00

maki_sindja
Общо мнения: 1206
You're welcome.