Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Сербский - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Текст для перевода
Добавлено Ronjisen
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Комментарии для переводчика
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Последние изменения внесены maki_sindja - 5 Март 2014 10:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Март 2013 16:36

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Target language - Swedish.

18 Март 2013 18:21

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Corrected! Thanks maki

27 Февраль 2014 16:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
May I have a bridge Marija? : )

5 Март 2014 10:14

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...

Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"


5 Март 2014 10:26

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
I edited the text 'cause some words were misspelled.

5 Март 2014 16:56

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks a lot

5 Март 2014 17:00

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
You're welcome.