Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kisabia - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiswidiKiingereza

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Ronjisen
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Maelezo kwa mfasiri
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Ilihaririwa mwisho na maki_sindja - 5 Mechi 2014 10:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mechi 2013 16:36

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Target language - Swedish.

18 Mechi 2013 18:21

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Corrected! Thanks maki

27 Februari 2014 16:43

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
May I have a bridge Marija? : )

5 Mechi 2014 10:14

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...

Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"


5 Mechi 2014 10:26

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
I edited the text 'cause some words were misspelled.

5 Mechi 2014 16:56

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks a lot

5 Mechi 2014 17:00

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
You're welcome.