Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Чешки - Sadness was shining like an emerald

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталианскиАнглийскиТурскиЧешки

Категория Поезия - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sadness was shining like an emerald
Текст
Предоставено от agoshen
Език, от който се превежда: Английски Преведено от lilian canale

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

Заглавие
Smutek zářil jako smaragd
Превод
Чешки

Преведено от DMaly
Желан език: Чешки

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
За последен път се одобри от artingraph - 22 Октомври 2008 21:07