Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Çekçe - Sadness was shining like an emerald

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİtalyancaİngilizceTürkçeÇekçe

Kategori Şiir - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sadness was shining like an emerald
Metin
Öneri agoshen
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lilian canale

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

Başlık
Smutek zářil jako smaragd
Tercüme
Çekçe

Çeviri DMaly
Hedef dil: Çekçe

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
En son artingraph tarafından onaylandı - 22 Ekim 2008 21:07