Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...
Текст
Предоставено от robbiewilliams89
Език, от който се превежда: Турски

ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise eğitimimi tamamladım.üniversiteniz siyasal ve sosyal bilimler bölümünde öğrenim görmek istiyorum.ne yapmam gerekiyor,bana yardımcı olursanız çok sevinirim.şimdiden teşekkürler

Заглавие
I am Kadir
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

I am Kadir. I completed my high-school education on June 15th, 2007 in Turkey. I want to study Politics and Social Sciences in your University. What do I have to do? If you can help me, I will be very happy.
Thank you already.
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Юли 2008 17:49





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Юли 2008 21:22

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan,

completet ---completed

"Juni" is not a month in English. It should be either June or July.
also "Politika" is misspelled.

3 Юли 2008 00:31

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...

3 Юли 2008 00:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
"I want to be in your University in Politics and Social Sciences" ("discipline" is not needed here)

I think this would read better:
"I want to do/study Politics and Social Sciences in your University"

3 Юли 2008 00:56

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks again..