Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...
Texto
Propuesto por robbiewilliams89
Idioma de origen: Turco

ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise eğitimimi tamamladım.üniversiteniz siyasal ve sosyal bilimler bölümünde öğrenim görmek istiyorum.ne yapmam gerekiyor,bana yardımcı olursanız çok sevinirim.şimdiden teşekkürler

Título
I am Kadir
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

I am Kadir. I completed my high-school education on June 15th, 2007 in Turkey. I want to study Politics and Social Sciences in your University. What do I have to do? If you can help me, I will be very happy.
Thank you already.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Julio 2008 17:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Julio 2008 21:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi merdogan,

completet ---completed

"Juni" is not a month in English. It should be either June or July.
also "Politika" is misspelled.

3 Julio 2008 00:31

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks...

3 Julio 2008 00:43

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"I want to be in your University in Politics and Social Sciences" ("discipline" is not needed here)

I think this would read better:
"I want to do/study Politics and Social Sciences in your University"

3 Julio 2008 00:56

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks again..