Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - razão

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)Турецкий

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
razão
Tекст
Добавлено j_almansa
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Статус
Razão
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Izaac
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Nada há no intelecto que primeiramente não tenha passado nos sentidos, senão o próprio intelecto
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 2 Июль 2009 07:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Май 2009 12:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Intelecto ---> intelecto
se não ---> senão
; ---> ,

29 Июнь 2009 14:14

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Na minha opinião, uma concordância verbal mais correta seria:

"Nada há no intelecto que primeiramente não tenha passado nos sentidos, senão o próprio intelecto"

CC: casper tavernello

30 Июнь 2009 06:24

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Foi o que eu suspeitei.