Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Греческий - koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийГреческийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...
Tекст
Добавлено aelaras
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

koliko si ti dosadan covece!a zao mi da te obrisem!a mnooogo si ruzan!

Статус
Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! είναι κρίμα...
Перевод
Греческий

Перевод сделан galka
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! Είναι κρίμα να σε σβήσω! Και είσαι και ποοοολύ άσχημος!
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 24 Июль 2008 08:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июль 2008 01:24

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Και το "και" Μήδεια;

24 Июль 2008 01:24

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Ξέχασα να σε βάλλω στο cc.

CC: Mideia

24 Июль 2008 08:49

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Σ'ευχαριστώ Καφετζού, στα ελληνικά με 2 και "κυλάει" καλύτερα!

24 Июль 2008 19:17

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Ωραία.